Email
是否有正當理由在主題以外的任何標題中使用編碼詞?
編碼字允許將非 US-ASCII 字元編碼為 US-ASCII,從而放入電子郵件標題中。
http://en.wikipedia.org/wiki/MIME#Encoded-Word
主題標頭中經常使用編碼詞,尤其是當主題是另一種語言時,例如西班牙語:
Subject: =?iso-8859-1?Q?=A1Hola,_se=F1or!?=
問題:是否有正當理由在除主題之外的任何標題中使用編碼詞?
回答:
來自 RFC 2047 的範例
- 電子郵件地址中的顯示名稱:收件人:=?ISO-8859-1?Q?Keld_J=F8rn_Simonsen?=
- 評論:來自:Nathaniel Borenstein (=?iso-8859-8?b?7eXs+SDv4SDp7Oj08A==?=)
編輯:
實際上,我最近收到了其中之一。“有罪”的一方是航空郵件。這是標題(更改了電子郵件地址):
To: "=?utf-8?Q?john=40doe.org?=" <john@doe.org> Message-ID: <etPan.534b7be1.6c8b4667.233@myMac.local> Subject: check this out X-Mailer: Airmail (237)
人名不限於 US-ASCII,因此任何涉及人名的內容(例如、 和
To:
)From:'
都是合法的。RFC 2047顯示了這方面的範例。如果產品名稱標題 ( ) 也出現編碼字元,我不會感到驚訝。Reply-to:``CC:``X-Mailer: